The Chest 作词:陈王里Chet 作曲:陈王里Chet 编曲:陈王里Chet/吴恩 封面设计:Showy SP:环球动音 Smoke, I smelt the air 烟雾缭绕,香烟扑鼻 It’s burning Collitas 燃烧的野草味 First night, South Quay 在南码头的第一夜 I said river, 我说向江河 You said town 你说向城镇 Could we cruise down to Temple 我们一路到圣殿去吧 But you wouldn’t go 可你并不想走 Then we suddenly decided to Camden 随即我们决定奔向康登镇 And stepped in Freeland 踏进那里的自由之境 That Chest you touched 你触过的胸膛 Became a blooming rose 已然如蔷薇绽放 That Chest I remembered 我记得的那种信念 Changed into poisonous thorns 却转变为带毒的荆棘 The moon, I planned the travel 我想好了月下之旅 Driving that limousine 开着那辆豪车 Second time, Limehouse 第二次开到了石灰屋 I said South 我说一路向南 You Said North 你说一路朝北 Could we cruise down to Tower Hill 我们能不能到塔山上看一眼 But U ran out of time 可你说时间不够了 Then we finally did farewell at Moorgate 随机我们在莫尔门道了别 And walked by bankside 我朝河岸走去 That Chest you touched 你触过的胸膛 Became a wizen azalea 如枯萎的杜鹃 That Chest I remembered 我记得的那种信念 Changed into dark evil 却转变成了黑暗的罪恶 We are the generation 我们是同路人 But not for that country 却不为这片土地而生 We have no conclusion 我们没有定论 Where our fate would go 以后该何去何从 Keep dancing at night 在夜里狂舞吧 Don’t wave your hands to say goodbye 别挥手说再见 That Chest you touched 你触过的胸膛 Became a blooming rose 已然如蔷薇绽放 That Chest I remembered 我记得的那种信念 Changed into poisonous thorns 却转变为带毒的荆棘 That Chest you touched 你触过的胸膛 Became a wizen azalea 如枯萎的杜鹃 That Chest I remembered 我记得的那种信念 Changed into dark evil 却转变成了黑暗的罪恶
[ar:陈王里Chet] [ti:The Chest] [00:02.05]The Chest [00:02.97]作词:陈王里Chet [00:05.82]作曲:陈王里Chet [00:09.14]编曲:陈王里Chet/吴恩 [00:12.81]封面设计:Showy [00:15.25]SP:环球动音 [00:19.53]Smoke, I smelt the air [00:21.57]烟雾缭绕,香烟扑鼻 [00:24.27]It’s burning Collitas [00:25.90]燃烧的野草味 [00:29.10]First night, South Quay [00:30.43]在南码头的第一夜 [00:34.20]I said river, [00:35.37]我说向江河 [00:36.38]You said town [00:37.05]你说向城镇 [00:39.80]Could we cruise down to Temple [00:41.53]我们一路到圣殿去吧 [00:43.31]But you wouldn’t go [00:44.64]可你并不想走 [00:45.96]Then we suddenly decided to Camden [00:48.45]随即我们决定奔向康登镇 [00:51.25]And stepped in Freeland [00:53.23]踏进那里的自由之境 [00:55.68]That Chest you touched [00:56.65]你触过的胸膛 [00:58.18]Became a blooming rose [00:59.09]已然如蔷薇绽放 [01:01.99]That Chest I remembered [01:02.86]我记得的那种信念 [01:04.38]Changed into poisonous thorns [01:05.55]却转变为带毒的荆棘 [01:10.50]The moon, I planned the travel [01:12.17]我想好了月下之旅 [01:14.97]Driving that limousine [01:16.60]开着那辆豪车 [01:20.12]Second time, Limehouse [01:21.40]第二次开到了石灰屋 [01:25.37]I said South [01:26.23]我说一路向南 [01:27.55]You Said North [01:28.21]你说一路朝北 [01:30.96]Could we cruise down to Tower Hill [01:32.59]我们能不能到塔山上看一眼 [01:34.88]But U ran out of time [01:36.21]可你说时间不够了 [01:37.74]Then we finally did farewell at Moorgate [01:39.57]随机我们在莫尔门道了别 [01:42.32]And walked by bankside [01:43.23]我朝河岸走去 [01:46.69]That Chest you touched [01:47.61]你触过的胸膛 [01:49.69]Became a wizen azalea [01:50.66]如枯萎的杜鹃 [01:53.29]That Chest I remembered [01:54.66]我记得的那种信念 [01:56.54]Changed into dark evil [01:57.46]却转变成了黑暗的罪恶 [02:45.42]We are the generation [02:46.54]我们是同路人 [02:48.84]But not for that country [02:49.81]却不为这片土地而生 [02:51.89]We have no conclusion [02:52.71]我们没有定论 [02:54.95]Where our fate would go [02:56.32]以后该何去何从 [02:58.71]Keep dancing at night [02:59.32]在夜里狂舞吧 [03:00.29]Don’t wave your hands to say goodbye [03:01.81]别挥手说再见 [03:03.44]That Chest you touched [03:04.26]你触过的胸膛 [03:06.40]Became a blooming rose [03:07.41]已然如蔷薇绽放 [03:09.70]That Chest I remembered [03:10.62]我记得的那种信念 [03:12.66]Changed into poisonous thorns [03:13.58]却转变为带毒的荆棘 [03:16.38]That Chest you touched [03:17.61]你触过的胸膛 [03:19.08]Became a wizen azalea [03:20.00]如枯萎的杜鹃 [03:22.39]That Chest I remembered [03:23.30]我记得的那种信念 [03:25.69]Changed into dark evil [03:27.37]却转变成了黑暗的罪恶