-
-
-
歌手:滨崎步
歌词出处:http://www.5nd.com
歌曲∶crossroad
作詞∶ayumi hamasaki
作曲∶Tetsuya_Komuro
歌手∶浜崎あゆみ
编辑∶Natsuの風
ここから見えている景色は 夢に描いていた景色と / 有時我不免會想從這裡看見的風景
どのくらい違うのかな なんて思う時があるよね / 與夢裡所描繪的究竟有多少不同
あの時立った分かれ道の始まり / 那時站在頭一岔路口
選んだ方はこっちでよかったかなって / 選擇了這條路是正確的嗎
あの時立った分かれ道の反対 / 當時那條岔路的另一邊
側にあったのはなんだったのかなって / 不曉得又是什麼
それでも進み続けてる / 即使如此我還是要
まだ負けてなんかいないよって / 繼續前進我還沒有輸
傷つかない様に強がる事だけで / 那個只能靠故作堅強以避免讓自己受傷
自分を守っていた / 靠這樣來保護自己的
アイツはうまく笑えるようになったかな / 那個人不曉得是否已找回笑容
変わって行く事変えて来た事 / 在不斷的變化裡在我們的改變中
変えられない事私はうまく笑えてる? / 在無力變動的事物裡我笑的是否還算自然?
懐かしい想い出達ばかり / 那條路上隨著滾落著
そこらじゅうに転がる道を / 令人懷念的回憶
偶然通り過ぎたら温かいけど苦しかった / 偶然經過那裡只覺得溫暖但又苦澀
大人になって行く程に失って / 在成長的過程裡所失去的
きたものは一体何だったかなって / 究竟是一些什麼
大人になって行く程に増えてく / 在成長的過程裡所增加的
これって一体ねえ何なのかなって / 到底又是什麼
考えたこの瞬間さえもほら過去に変わってくね / 就再這麼想的這一刻你瞧它也變作了過去
今すれ違った誰かがいつかの / 剛剛打身邊經過的
あの子の横顔に / 那人我依稀
見えたような気がしたのにどうして / 看成過去的那個他卻不知為何
声をかける事さえも出来ないまま / 竟無法出聲呼喚
遠ざかって行く後ろ姿を見つめてた / 只能注視著那人遠去的背影
それでも進み続けてる / 即使如此我還是要
まだ負けてなんかいないよって / 繼續前進我還沒有輸
傷つかない様に強がる事だけで / 那個只能靠故作堅強以避免讓自己受傷
自分を守っていた / 靠這樣來保護自己的
アイツはうまく笑えるようになったかな / 那個人不曉得是否已找回笑容
変わって行く事変えて来た事 / 在不斷的變化裡在我們的改變中
変えられない事私はうまく笑えてる? / 在無力變動的事物裡我笑的是否還算自然?
-
-
- [ti:crossroad]
[ar:浜崎あゆみ]
[al:crossroad]
[by:Natsuの風]
[00:01.72]歌曲∶crossroad
[00:07.32]作詞∶ayumi hamasaki
[00:12.87]作曲∶Tetsuya_Komuro
[00:17.16]歌手∶浜崎あゆみ
[00:19.61]编辑∶Natsuの風
[00:20.27]
[00:20.81]ここから見えている景色は 夢に描いていた景色と / 有時我不免會想從這裡看見的風景
[00:30.61]どのくらい違うのかな なんて思う時があるよね / 與夢裡所描繪的究竟有多少不同
[00:39.80]
[00:40.43]あの時立った分かれ道の始まり / 那時站在頭一岔路口
[00:45.19]選んだ方はこっちでよかったかなって / 選擇了這條路是正確的嗎
[00:50.07]あの時立った分かれ道の反対 / 當時那條岔路的另一邊
[00:55.06]側にあったのはなんだったのかなって / 不曉得又是什麼
[00:59.35]
[00:59.90]それでも進み続けてる / 即使如此我還是要
[01:04.80]まだ負けてなんかいないよって / 繼續前進我還沒有輸
[01:09.34]
[01:09.76]傷つかない様に強がる事だけで / 那個只能靠故作堅強以避免讓自己受傷
[01:19.47]自分を守っていた / 靠這樣來保護自己的
[01:23.88]アイツはうまく笑えるようになったかな / 那個人不曉得是否已找回笑容
[01:29.40]変わって行く事変えて来た事 / 在不斷的變化裡在我們的改變中
[01:39.18]変えられない事私はうまく笑えてる? / 在無力變動的事物裡我笑的是否還算自然?
[01:49.71]
[01:58.93]懐かしい想い出達ばかり / 那條路上隨著滾落著
[02:03.62]そこらじゅうに転がる道を / 令人懷念的回憶
[02:08.52]偶然通り過ぎたら温かいけど苦しかった / 偶然經過那裡只覺得溫暖但又苦澀
[02:17.69]
[02:18.32]大人になって行く程に失って / 在成長的過程裡所失去的
[02:23.15]きたものは一体何だったかなって / 究竟是一些什麼
[02:28.06]大人になって行く程に増えてく / 在成長的過程裡所增加的
[02:33.04]これって一体ねえ何なのかなって / 到底又是什麼
[02:37.40]
[02:37.85]考えたこの瞬間さえもほら過去に変わってくね / 就再這麼想的這一刻你瞧它也變作了過去
[02:47.51]
[02:47.77]今すれ違った誰かがいつかの / 剛剛打身邊經過的
[02:57.50]あの子の横顔に / 那人我依稀
[03:01.80]見えたような気がしたのにどうして / 看成過去的那個他卻不知為何
[03:07.33]声をかける事さえも出来ないまま / 竟無法出聲呼喚
[03:17.09]遠ざかって行く後ろ姿を見つめてた / 只能注視著那人遠去的背影
[03:27.85]
[03:53.91]それでも進み続けてる / 即使如此我還是要
[03:58.83]まだ負けてなんかいないよって / 繼續前進我還沒有輸
[04:04.13]
[04:04.97]傷つかない様に強がる事だけで / 那個只能靠故作堅強以避免讓自己受傷
[04:14.64]自分を守っていた / 靠這樣來保護自己的
[04:18.91]アイツはうまく笑えるようになったかな / 那個人不曉得是否已找回笑容
[04:24.43]変わって行く事変えて来た事 / 在不斷的變化裡在我們的改變中
[04:34.36]変えられない事私はうまく笑えてる? / 在無力變動的事物裡我笑的是否還算自然?
[04:44.55]