激動歌词
  • 歌手:UVERworld
    歌词出处:http://www.5nd.com

    激動
    TV动画「D.Gray-man」「驱魔少年」OP4
    編曲:UVERworld/平出 悟
    作詞:TAKUYA∞ 作曲:TAKUYA∞
    演唱:UVERworld
    By Freedom_D「qq:157836318」&翻译:晴空
    「JUST UVERworld」作品
    shake violently…
    Violent stormy
    研ぎ澄ます eyes || 擦亮雙目
    聞き飽きたフレーズや || 聽膩了的說辭
    誰かのコピーじゃ満たされないんだよ || 或是當別人的複製品都無法滿足
    spark 消えてくれ || spark 給我消失
    また虎の威を借りて 吹いてくんだろ || 還在狐假虎威 自吹自擂吧
    末期のドス黒のベストプレイ || 末期污點的最佳示範
    インザハウス 第一線のステージで || 就在室內 這個第一線舞台上
    これっぽっちも負ける気がしねーな || 這麼丁點要輸的打算也沒有
    24h 7d Come on. fight it out.
    所詮 || 反正到最後
    青の世界に閉じ込められて笑う || 還是得被這蔚藍世界牢困 取笑
    太陽を失って僕は ||失去了太陽的我
    月のありかを探す || 開始尋找月亮的所在地
    見えていた物まで || 曾經映入眼簾的東西
    見失って僕らは || 現在卻再看不到的我們
    思い出の海の中 || 還沈溺在回憶的大海中
    溺れていくのに || 明明都快被淹沒了
    どうして?(どうして?) || 怎麼辦?(怎麼辦?)
    誓い合ったことまで || 就算是曾許下的誓言
    無かった事にして || 也先把它當成未曾存在
    次のpassport || 這就是下次的passport
    Cloudy
    失われinsistence || 失去了insistence
    馴れ合いのEveryday || 同流合污的Everyday
    flattererに苛ついてんだよ || 因為flatterer焦慮擔心
    spark
    消えそうだ || 快要消失
    拍車はかからずとも || 就算沒有馬刺
    思いに移ろいはない || 信念也不會動搖
    末期のドス黒のベストプレイ || 末期污點的最佳示範
    インザハウス 第一線のステージで || 就在室內 這個第一線舞台上
    こぞって探す elysionの扉 || 全都在尋找 elysion的門扉
    目前で逃す || 逃離現狀
    手のひらから笑って落ちて行く || 綺麗に從手心綻放落下的美麗中
    必死で集め彷徨った空っぽのストーリー || 拼命收集彷徨空白的故事
    大切な思い出も少し置いて行こう || 就算是重要的回憶也試著稍微放下
    全て背負ったままじゃ渡るには重くて || 就這樣背負全部前進的話太重了
    そうして(そうして) || 然後(然後)
    また出逢った時には || 當再次相遇的時候
    少し色濃く温めてくれ || 再稍微將回憶的顏色染深加溫吧
    Rebel one 永久の声 || Rebel one 永恆的聲音
    again 心にいつ届く || again 總有一天傳到心中
    Rebel one 永久の声 || Rebel one 永恆的聲音
    again 聞かせて || again 給我聽清楚
    Rebel one 永久の声 || Rebel one 永恆的聲音
    again 心にいつ届く || again 總有一天傳到心中
    Rebel one
    turning point
    G9 一桁で魅せる 激動の脳内革命 || G9 徹底迷上 激動的腦內革命
    base ability mind
    round1 ダッセー位置から吠えてな || round1 佔下風也別亂吠
    喰らった挫折プラス本気の瞬間だ || 吞下挫折再使出全力的瞬間
    G9ヘビーのパンチ || 一記G9的重拳
    見せる激動 1ケタで脳内革命 || 給我看看激動 徹底地腦內革命
    Rebel one
    shake violently again
    鼓膜飛ばす || 震破鼓膜
    Rebel one
    shake violently again
    太陽を失ってしまった僕の瞳は || 丟失了太陽後 我的雙眸中
    月を映し輝くことはないよ || 根本就找不到能映照出月亮的光輝
    尽きない欲と願望にあてられて || 沈迷在無窮無盡的慾望與願望裡
    きっと何処にも無いものを探して || 為了尋找世上根本不存在的東西
    歩くよ || 踏上路途
    見えていた物まで || 曾經映入眼簾的東西
    見失って僕らは || 現在卻再看不到的我們
    思い出の海の中 || 還沈溺在回憶的大海中
    溺れていくのに || 明明都快被淹沒了
    どうして?(どうして?) || 怎麼辦?(怎麼辦?)
    誓い合ったことまで || 就算是曾許下的誓言
    無かった事にして || 也先把它當成未曾存在
    次のpassport || 這就是下次的passport
    大切な思い出も少し置いて行こう || 就算是重要的回憶也試著稍微放下
    全て背負ったままじゃ渡るには重くて || 就這樣背負全部前進的話太重了
    そうして(そうして) || 然後(然後)
    また出逢った時には || 當再次相遇的時候
    少し色濃く温めてくれ || 再稍微將回憶的顏色染深加溫吧
    上手く置いていけたら || 試著好好地放下
    溺れないで || 別要沈溺
    捨てないで || 別要捨棄
    また逢えるから|| 之後還會再相逢的
    Rebel one 永久の声 || Rebel one 永恆的聲音
    again 心にいつ届く || again 總有一天傳到心中
    Rebel one
    turning point
    By Freedom_D「qq:157836318」&翻译:晴空
    「JUST UVERworld」作品
  • [ti:激動]
    [ar:UVERworld]
    [al:激動/Just break the limit!]
    [by:Freedom_D]
    [00:00.00]
    [00:06.00]激動
    [00:12.00]TV动画「D.Gray-man」「驱魔少年」OP4
    [00:18.00]編曲:UVERworld/平出 悟
    [00:24.00]作詞:TAKUYA∞ 作曲:TAKUYA∞
    [00:30.00]演唱:UVERworld
    [00:36.00]By Freedom_D「qq:157836318」&翻译:晴空
    [00:42.50]
    [00:50.00]「JUST UVERworld」作品
    [00:51.50]
    [00:53.00]shake violently…
    [00:55.00]
    [01:02.20]
    [01:04.20]Violent stormy
    [01:06.50]
    [01:12.30]
    [01:14.30]研ぎ澄ます eyes || 擦亮雙目
    [01:16.40]聞き飽きたフレーズや || 聽膩了的說辭
    [01:18.90]誰かのコピーじゃ満たされないんだよ || 或是當別人的複製品都無法滿足
    [01:23.20]spark 消えてくれ || spark 給我消失
    [01:26.20]また虎の威を借りて 吹いてくんだろ || 還在狐假虎威 自吹自擂吧
    [01:30.43]
    [01:31.80]末期のドス黒のベストプレイ || 末期污點的最佳示範
    [01:33.60]インザハウス 第一線のステージで || 就在室內 這個第一線舞台上
    [01:36.00]これっぽっちも負ける気がしねーな || 這麼丁點要輸的打算也沒有
    [01:37.80]24h 7d Come on. fight it out.
    [01:39.20]
    [01:40.00]所詮 || 反正到最後
    [01:41.00]青の世界に閉じ込められて笑う || 還是得被這蔚藍世界牢困 取笑
    [01:46.30]太陽を失って僕は ||失去了太陽的我
    [01:49.60]月のありかを探す || 開始尋找月亮的所在地
    [01:54.00]
    [01:54.80]見えていた物まで || 曾經映入眼簾的東西
    [01:57.50]見失って僕らは || 現在卻再看不到的我們
    [01:59.30]思い出の海の中 || 還沈溺在回憶的大海中
    [02:01.60]溺れていくのに || 明明都快被淹沒了
    [02:03.60]どうして?(どうして?) || 怎麼辦?(怎麼辦?)
    [02:05.90]誓い合ったことまで || 就算是曾許下的誓言
    [02:08.30]無かった事にして || 也先把它當成未曾存在
    [02:10.30]次のpassport || 這就是下次的passport
    [02:13.04]
    [02:21.20]
    [02:23.20]Cloudy
    [02:24.80]失われinsistence || 失去了insistence
    [02:27.30]馴れ合いのEveryday || 同流合污的Everyday
    [02:28.80]flattererに苛ついてんだよ || 因為flatterer焦慮擔心
    [02:31.50]spark
    [02:33.00]消えそうだ || 快要消失
    [02:34.60]拍車はかからずとも || 就算沒有馬刺
    [02:36.60]思いに移ろいはない || 信念也不會動搖
    [02:38.96]
    [02:40.30]末期のドス黒のベストプレイ || 末期污點的最佳示範
    [02:42.10]インザハウス 第一線のステージで || 就在室內 這個第一線舞台上
    [02:44.50]こぞって探す elysionの扉 || 全都在尋找 elysion的門扉
    [02:46.50]目前で逃す || 逃離現狀
    [02:47.60]
    [02:48.50]手のひらから笑って落ちて行く || 綺麗に從手心綻放落下的美麗中
    [02:52.60]必死で集め彷徨った空っぽのストーリー || 拼命收集彷徨空白的故事
    [02:57.40]
    [02:58.40]大切な思い出も少し置いて行こう || 就算是重要的回憶也試著稍微放下
    [03:02.90]全て背負ったままじゃ渡るには重くて || 就這樣背負全部前進的話太重了
    [03:07.20]そうして(そうして) || 然後(然後)
    [03:09.50]また出逢った時には || 當再次相遇的時候
    [03:11.80]少し色濃く温めてくれ || 再稍微將回憶的顏色染深加溫吧
    [03:15.20]
    [03:16.00]Rebel one 永久の声 || Rebel one 永恆的聲音
    [03:18.20]again 心にいつ届く || again 總有一天傳到心中
    [03:20.20]Rebel one 永久の声 || Rebel one 永恆的聲音
    [03:22.30]again 聞かせて || again 給我聽清楚
    [03:24.50]Rebel one 永久の声 || Rebel one 永恆的聲音
    [03:26.50]again 心にいつ届く || again 總有一天傳到心中
    [03:28.70]Rebel one
    [03:29.70]turning point
    [03:31.00]
    [03:38.00]
    [03:41.00]G9 一桁で魅せる 激動の脳内革命 || G9 徹底迷上 激動的腦內革命
    [03:45.30]
    [03:47.20]
    [03:50.20]base ability mind
    [03:53.70]
    [03:56.40]round1 ダッセー位置から吠えてな || round1 佔下風也別亂吠
    [03:58.40]喰らった挫折プラス本気の瞬間だ || 吞下挫折再使出全力的瞬間
    [04:00.80]G9ヘビーのパンチ || 一記G9的重拳
    [04:02.40]見せる激動 1ケタで脳内革命 || 給我看看激動 徹底地腦內革命
    [04:04.50]Rebel one
    [04:05.80]shake violently again
    [04:07.80]鼓膜飛ばす || 震破鼓膜
    [04:09.20]Rebel one
    [04:10.20]shake violently again
    [04:11.90]
    [04:13.30]太陽を失ってしまった僕の瞳は || 丟失了太陽後 我的雙眸中
    [04:17.40]月を映し輝くことはないよ || 根本就找不到能映照出月亮的光輝
    [04:21.70]尽きない欲と願望にあてられて || 沈迷在無窮無盡的慾望與願望裡
    [04:26.00]きっと何処にも無いものを探して || 為了尋找世上根本不存在的東西
    [04:31.00]
    [04:32.20]歩くよ || 踏上路途
    [04:34.90]
    [04:35.80]見えていた物まで || 曾經映入眼簾的東西
    [04:38.40]見失って僕らは || 現在卻再看不到的我們
    [04:40.30]思い出の海の中 || 還沈溺在回憶的大海中
    [04:42.90]溺れていくのに || 明明都快被淹沒了
    [04:44.90]どうして?(どうして?) || 怎麼辦?(怎麼辦?)
    [04:46.90]誓い合ったことまで || 就算是曾許下的誓言
    [04:49.30]無かった事にして || 也先把它當成未曾存在
    [04:51.30]次のpassport || 這就是下次的passport
    [04:52.30]
    [04:53.20]大切な思い出も少し置いて行こう || 就算是重要的回憶也試著稍微放下
    [04:57.70]全て背負ったままじゃ渡るには重くて || 就這樣背負全部前進的話太重了
    [05:02.00]そうして(そうして) || 然後(然後)
    [05:04.00]また出逢った時には || 當再次相遇的時候
    [05:06.60]少し色濃く温めてくれ || 再稍微將回憶的顏色染深加溫吧
    [05:10.20]
    [05:11.20]上手く置いていけたら || 試著好好地放下
    [05:14.30]溺れないで || 別要沈溺
    [05:15.60]捨てないで || 別要捨棄
    [05:16.80]また逢えるから|| 之後還會再相逢的
    [05:19.00]Rebel one 永久の声 || Rebel one 永恆的聲音
    [05:21.00]again 心にいつ届く || again 總有一天傳到心中
    [05:22.40]
    [05:23.40]Rebel one
    [05:24.40]turning point
    [05:26.40]
    [05:28.40]By Freedom_D「qq:157836318」&翻译:晴空
    [05:30.40]「JUST UVERworld」作品
    [05:32.40]
    [05:34.40]