HomeWorld Yes - The Ladder 纪念我们的家园:希格拉 以及:卡拉克 中英对照歌词 原翻译:台湾<万舰齐发>论坛 Made By StarX(宁静星空) 9CCN家园官方论坛 9ccn 译文修改: ywpg Yes - Homeworld (The Ladder) ... Nothing can take us far enough 没有什么能把我们带到遥远的彼方 Emotion... far enough together 唯有情感……如此遥远…… As the light shines so bright 如同光一般,如此的明亮 Bright enough to let us in 明亮的足以让我们融入其中 Nothing can bridge our souls@ 没有什么能在我们心灵之间构筑一道桥梁 Devotion... fast enough together 唯有热爱……如此快速…… As the power proves you right 象巨大的力量,证明你的正确 Right enough to let you begin 正确得让你能够开始一切 So many displaced among the future dreamers 未来发生了如此多的改变,梦想家们 Realised their doubles 意识到他们必须加倍努力 Took a new step 迈出新的一步 A question of origin 探索我们的起源 Only in the recent past 就在不远的过去 Seeking for to realise 探索让我们觉醒 Skyward shone 天空中的光芒 Like beacons 像灯塔般指引着我们 A question of origin 探索我们的起源 Ten thousand millions free 十亿人的自由 To the westward light 向着西方的光芒 The dreaemrs represent 梦想家们再次呈现了 This arc of peace 通向和平的曲径 As the poets entranced 在诗人们的狂喜中 The anchor redeemed 预言实现了 Secrets of science 科技背后的奥秘 The history of the future 未来的历史 Was surely made 原来都早已写好 Just what keeps us so alive 是什么让我们如此活跃 Just what makes us realise 是什么让我们最终觉醒 Our home 我们的家园 Is our world, our life 是我们的世界,我们的生命 Home is our world 家,是我们的世界 Nothing can take us far enough 没有什么能把我们带到遥远的彼方 Emotion... far enough together 唯有情感……如此遥远…… As the light shines so bright 如同光一般,如此的明亮 Bright enough to let us in 明亮的足以让我们融入其中 Nothing can bridge our souls 没有什么能在我们心灵之间构筑一道桥梁 Devotion... fast enough together 唯有热爱……如此快速…… As the power proves you right 象巨大的力量,证明你的正确 Right enough to let you begin 正确得让你能够开始一切 Speak so fast to the prophets 向先知们喃喃叙述着 Of the living 我们的生活 Looking for the signs 寻找着印记 Spanning out the centuries 寻找那些跨越了许多世纪的印记 Search for truth 寻求着真理 Ancient ones... they watch 祖先们在天上注视着 And listen 倾听着 Carry our wishes... 带着我们的寄望 Took upon themselves to guide us 承担我们的寄望一直指引我们 Through the endless skies 穿越无边的宇宙 Just what keeps us so alive 是什么让我们如此活跃 Just what makes us realise 是什么让我们最终觉醒 Our home 我们的家园 Is our world, our life 是我们的世界,我们的生命 Our hope is our world, our life 我们希望是我们的世界,我们的生命 I have seen the passion 我已经能看见众人的激情 That@s in the hope that everyone 伴着希望: Will find their way into 人人都能找到通往 The secret of 那神秘的 The home of your heart 心灵的家园的路 Living within the vision 活在梦一般的美景中 Within the power, beyond belief 带着信念给我们的力量 We see that hate destroys the soul 我们看到仇恨破坏了 Of anyone who tries to teach it 那些试图传播仇恨的人们的心 I have seen the dream 我能看见那个梦 That@s in your heart 那个在你心中的 That@s in your eyes 在你的眼里的梦 To bring you closer to the one 引领着你接近那个目标 It@s what keeps us so alive 它就是让我们如此活跃的东西 It@s what makes us realise 它就是让我们最终觉醒的东西 Our home is our world, our life 我们的家,是我们的世界,我们的生命 Just what keeps us so alive 是什么让我们如此活跃 Just what makes us realise 是什么让我们最终觉醒 Our home 我们的家园 Is our world, our life 是我们的世界,我们的生命 Home is our world, our life 家,是我们的世界,我们的生命 Send, ascending to the secrets 发射吧,向着神秘的太空上升 All is pure and clear to resolve 一切都是那么清楚,使我们下定决心 Nothing can change us now 现在,没有什么能够阻止我们了 Send, ascending to the future 发射吧,向着未来上升 Nothing can ever change us now 没有什么能够改变我们了 We follow the sun 我们对着太阳 We follow the sun 我们向着太阳 We follow the sun 我们追寻着阳光 Truth is a simple place 真理是个质朴的东西 Here for us all to see 一个我们都将看见的东西 Reach as it comes to you 接近它,如同它接近你 As it comes to me 如同它接近我 As I will always need you inside my heart 也如同我的心中永远不能没有你 Peace is a word we teach 和平是我们提倡的东西 A place for us all to reach 一个我们都将到达的地方 Sing as it sings to you 歌唱吧,如同它向着你歌唱 As it sings to me 如同它向着我歌唱 As I will always need you inside my heart 也如同我的心中永远不能没有你 5nd
[ti:HomeWorld] [ar:Yes] [al:家园主题歌] [by:5nd] [00:00.00]HomeWorld [00:05.00]Yes - The Ladder [00:10.00] [00:13.00]纪念我们的家园:希格拉 [00:19.00]以及:卡拉克 [00:24.00] [00:25.00]中英对照歌词 [00:26.00]原翻译:台湾<万舰齐发>论坛 [00:27.00]Made By StarX(宁静星空) [00:27.50]9CCN家园官方论坛 [00:29.00]9ccn [00:30.00]译文修改: ywpg [00:31.00] [00:32.00] [00:40.00]Yes - Homeworld (The Ladder) [00:47.00]... [00:50.20]Nothing can take us far enough 没有什么能把我们带到遥远的彼方 [00:52.80]Emotion... far enough together 唯有情感……如此遥远…… [00:57.00]As the light shines so bright 如同光一般,如此的明亮 [00:59.00]Bright enough to let us in 明亮的足以让我们融入其中 [01:02.00]Nothing can bridge our souls@ 没有什么能在我们心灵之间构筑一道桥梁 [01:05.00]Devotion... fast enough together 唯有热爱……如此快速…… [01:07.50]As the power proves you right 象巨大的力量,证明你的正确 [01:10.30]Right enough to let you begin 正确得让你能够开始一切 [01:26.00]So many displaced among the future dreamers 未来发生了如此多的改变,梦想家们 [01:30.50]Realised their doubles 意识到他们必须加倍努力 [01:32.70]Took a new step 迈出新的一步 [01:35.00]A question of origin 探索我们的起源 [01:37.90]Only in the recent past 就在不远的过去 [01:41.00]Seeking for to realise 探索让我们觉醒 [01:43.90]Skyward shone 天空中的光芒 [01:45.00]Like beacons 像灯塔般指引着我们 [01:47.00]A question of origin 探索我们的起源 [02:00.00]Ten thousand millions free 十亿人的自由 [02:02.00]To the westward light 向着西方的光芒 [02:04.00]The dreaemrs represent 梦想家们再次呈现了 [02:05.00]This arc of peace 通向和平的曲径 [02:11.00]As the poets entranced 在诗人们的狂喜中 [02:13.00]The anchor redeemed 预言实现了 [02:14.90]Secrets of science 科技背后的奥秘 [02:16.00]The history of the future 未来的历史 [02:17.00]Was surely made 原来都早已写好 [02:24.00]Just what keeps us so alive 是什么让我们如此活跃 [02:27.00]Just what makes us realise 是什么让我们最终觉醒 [02:29.50]Our home 我们的家园 [02:30.00]Is our world, our life 是我们的世界,我们的生命 [02:33.00]Home is our world 家,是我们的世界 [02:40.20]Nothing can take us far enough 没有什么能把我们带到遥远的彼方 [02:43.00]Emotion... far enough together 唯有情感……如此遥远…… [02:47.00]As the light shines so bright 如同光一般,如此的明亮 [02:49.00]Bright enough to let us in 明亮的足以让我们融入其中 [02:52.00]Nothing can bridge our souls 没有什么能在我们心灵之间构筑一道桥梁 [02:55.00]Devotion... fast enough together 唯有热爱……如此快速…… [02:58.00]As the power proves you right 象巨大的力量,证明你的正确 [03:00.00]Right enough to let you begin 正确得让你能够开始一切 [03:31.00]Speak so fast to the prophets 向先知们喃喃叙述着 [03:32.50]Of the living 我们的生活 [03:34.00]Looking for the signs 寻找着印记 [03:35.20]Spanning out the centuries 寻找那些跨越了许多世纪的印记 [03:37.00]Search for truth 寻求着真理 [03:42.90]Ancient ones... they watch 祖先们在天上注视着 [03:45.00]And listen 倾听着 [03:46.00]Carry our wishes... 带着我们的寄望 [03:47.00]Took upon themselves to guide us 承担我们的寄望一直指引我们 [03:49.00]Through the endless skies 穿越无边的宇宙 [03:55.00]Just what keeps us so alive 是什么让我们如此活跃 [03:58.00]Just what makes us realise 是什么让我们最终觉醒 [04:01.00]Our home 我们的家园 [04:01.70]Is our world, our life 是我们的世界,我们的生命 [04:06.50]Our hope is our world, our life 我们希望是我们的世界,我们的生命 [04:40.00]I have seen the passion 我已经能看见众人的激情 [04:42.00]That@s in the hope that everyone 伴着希望: [04:45.00]Will find their way into 人人都能找到通往 [04:47.50]The secret of 那神秘的 [04:50.00]The home of your heart 心灵的家园的路 [05:04.70]Living within the vision 活在梦一般的美景中 [05:07.30]Within the power, beyond belief 带着信念给我们的力量 [05:10.00]We see that hate destroys the soul 我们看到仇恨破坏了 [05:13.50]Of anyone who tries to teach it 那些试图传播仇恨的人们的心 [05:30.00]I have seen the dream 我能看见那个梦 [05:32.00]That@s in your heart 那个在你心中的 [05:34.00]That@s in your eyes 在你的眼里的梦 [05:35.70]To bring you closer to the one 引领着你接近那个目标 [05:39.80]It@s what keeps us so alive 它就是让我们如此活跃的东西 [05:43.00]It@s what makes us realise 它就是让我们最终觉醒的东西 [05:46.00]Our home is our world, our life 我们的家,是我们的世界,我们的生命 [05:52.00]Just what keeps us so alive 是什么让我们如此活跃 [05:55.70]Just what makes us realise 是什么让我们最终觉醒 [05:58.00]Our home 我们的家园 [05:58.70]Is our world, our life 是我们的世界,我们的生命 [06:01.00]Home is our world, our life 家,是我们的世界,我们的生命 [06:55.00]Send, ascending to the secrets 发射吧,向着神秘的太空上升 [06:59.70]All is pure and clear to resolve 一切都是那么清楚,使我们下定决心 [07:04.00]Nothing can change us now 现在,没有什么能够阻止我们了 [07:07.00]Send, ascending to the future 发射吧,向着未来上升 [07:12.00]Nothing can ever change us now 没有什么能够改变我们了 [07:15.30]We follow the sun 我们对着太阳 [07:17.00]We follow the sun 我们向着太阳 [07:18.20]We follow the sun 我们追寻着阳光 [08:19.00]Truth is a simple place 真理是个质朴的东西 [08:25.00]Here for us all to see 一个我们都将看见的东西 [08:31.20]Reach as it comes to you 接近它,如同它接近你 [08:35.00]As it comes to me 如同它接近我 [08:39.00]As I will always need you inside my heart 也如同我的心中永远不能没有你 [08:49.00]Peace is a word we teach 和平是我们提倡的东西 [08:55.00]A place for us all to reach 一个我们都将到达的地方 [09:01.60]Sing as it sings to you 歌唱吧,如同它向着你歌唱 [09:06.00]As it sings to me 如同它向着我歌唱 [09:09.50]As I will always need you inside my heart 也如同我的心中永远不能没有你 5nd