しるし歌词
  • 歌手:韩日群星2
    歌词出处:http://www.5nd.com
    《しるし》

    作词:樱井和寿 / 作曲:樱井和寿 / 编曲:小林武史、Mr.Children / 歌:樱井和寿

    演奏时间:7分12秒



    最初からこうなることが决まっていたみたいに

    违うテンポで刻む鼓动を互いが闻いてる

    どんな言叶を选んでも どこか嘘っぽいんだ

    左脳に书いた手纸 ぐちゃぐちゃに丸めて舍てる

    心の声は君に届くのかな?

    沈黙の歌に乗って...

    ダーリンダーリン いろんな角度から君を见てきた

    そのどれもが素晴しくて 仆は爱を思い知るんだ

    「半信半疑=伤つかない为の予防线」を

    今、微妙なニュアンスで君は示そうとしている

    「おんなじ颜をしてる」と谁かが冷やかした

    仆らは似ているのかなぁ? それとも似てきたのかなぁ?

    面倒臭いって思うくらいに真面目に向き合っていた

    軽はずみだった自分をうらやましくなるほどに

    心の声は谁が闻くこともない

    それもいい その方がいい

    ダーリンダーリン いろんな颜を持つ君を知ってるよ

    何をして过ごしていたって 思いだして苦しくなるんだ

    カレンダーに记入したいくつもの记念日より

    小刻みに 鲜明に 仆の记忆を埋めつくす

    泣いたり笑ったり 不安定な想いだけど

    それが君と仆のしるし

    ダーリンダーリン いろんな角度から君を见てきた

    共に生きれない日が来たって どうせ爱してしまうと思うんだ

    ダーリンダーリン Oh My darling

    狂おしく 鲜明に 仆の记忆を埋めつくす

    ダーリンダーリン

    中文翻译:

    《印记》



    彷佛一切在开始时就已注定结局般

    感触著彼此用不同节奏刻划下的心跳

    不论想用怎样的措辞 听来总带有谎言的味道

    最后写下的这封信 糅成破皱的纸团给丢弃

    心里的声音能真的让你听见吗

    背负著寂静沉默的伤痛

    Darling Darling

    能从各样的角度看著你直到今天

    不管哪个都是很美好的你 让我懂得了什麼是爱

    半信半疑 为了不受到伤害的警戒线

    如今 在一种微妙的感觉里 你在告诉我线在哪里

    就像板著同一种表情而被某人给冷落般的照片

    我们现在就像是这样吧 还是我们一直都是这样呢

    用到会觉得麻烦般的认真面目来对待彼此

    甚至会开始羡慕过去轻率随意的自己般地

    心里的声音没有人在听

    这样也没关系 这样也可以

    Darling Darling

    我了解带著各种不同神情模样的你啊

    过去到现在是做了些什麼 回想起来便觉得痛苦啊

    与其想记入日历里的那一些纪念日

    不如一点一滴生动深刻地 填满我全部的记忆

    时而哭泣 时而欢笑

    虽然是不安定的情感

    但那就是我和你的印记

    Darling Darling

    能从各样的角度看著你直到今天

    就算已无法再一起携手度日 但这爱还会继续下去的啊

    Darling Darling

    历历在目般鲜明的你 填满了我全部的记忆

    Darling Darling
  • 《しるし》

    作词:樱井和寿 / 作曲:樱井和寿 / 编曲:小林武史、Mr.Children / 歌:樱井和寿

    演奏时间:7分12秒



    最初からこうなることが决まっていたみたいに

    违うテンポで刻む鼓动を互いが闻いてる

    どんな言叶を选んでも どこか嘘っぽいんだ

    左脳に书いた手纸 ぐちゃぐちゃに丸めて舍てる

    心の声は君に届くのかな?

    沈黙の歌に乗って...

    ダーリンダーリン いろんな角度から君を见てきた

    そのどれもが素晴しくて 仆は爱を思い知るんだ

    「半信半疑=伤つかない为の予防线」を

    今、微妙なニュアンスで君は示そうとしている

    「おんなじ颜をしてる」と谁かが冷やかした

    仆らは似ているのかなぁ? それとも似てきたのかなぁ?

    面倒臭いって思うくらいに真面目に向き合っていた

    軽はずみだった自分をうらやましくなるほどに

    心の声は谁が闻くこともない

    それもいい その方がいい

    ダーリンダーリン いろんな颜を持つ君を知ってるよ

    何をして过ごしていたって 思いだして苦しくなるんだ

    カレンダーに记入したいくつもの记念日より

    小刻みに 鲜明に 仆の记忆を埋めつくす

    泣いたり笑ったり 不安定な想いだけど

    それが君と仆のしるし

    ダーリンダーリン いろんな角度から君を见てきた

    共に生きれない日が来たって どうせ爱してしまうと思うんだ

    ダーリンダーリン Oh My darling

    狂おしく 鲜明に 仆の记忆を埋めつくす

    ダーリンダーリン

    中文翻译:

    《印记》



    彷佛一切在开始时就已注定结局般

    感触著彼此用不同节奏刻划下的心跳

    不论想用怎样的措辞 听来总带有谎言的味道

    最后写下的这封信 糅成破皱的纸团给丢弃

    心里的声音能真的让你听见吗

    背负著寂静沉默的伤痛

    Darling Darling

    能从各样的角度看著你直到今天

    不管哪个都是很美好的你 让我懂得了什麼是爱

    半信半疑 为了不受到伤害的警戒线

    如今 在一种微妙的感觉里 你在告诉我线在哪里

    就像板著同一种表情而被某人给冷落般的照片

    我们现在就像是这样吧 还是我们一直都是这样呢

    用到会觉得麻烦般的认真面目来对待彼此

    甚至会开始羡慕过去轻率随意的自己般地

    心里的声音没有人在听

    这样也没关系 这样也可以

    Darling Darling

    我了解带著各种不同神情模样的你啊

    过去到现在是做了些什麼 回想起来便觉得痛苦啊

    与其想记入日历里的那一些纪念日

    不如一点一滴生动深刻地 填满我全部的记忆

    时而哭泣 时而欢笑

    虽然是不安定的情感

    但那就是我和你的印记

    Darling Darling

    能从各样的角度看著你直到今天

    就算已无法再一起携手度日 但这爱还会继续下去的啊

    Darling Darling

    历历在目般鲜明的你 填满了我全部的记忆

    Darling Darling